tag:blogger.com,1999:blog-741871057058457050.post6368024714092808344..comments2023-02-12T19:35:43.002+08:00Comments on yahooblog: 最美月全食Isishttp://www.blogger.com/profile/07798723350185598182noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-741871057058457050.post-81238496713337284892011-12-11T11:14:28.000+08:002011-12-11T11:14:28.000+08:00食甚=食咗甚多,哈哈!
[版主回覆12/13/2011 01:20:54]古人寫文講求簡潔嘛。
食甚=食咗甚多,哈哈!<br />[版主回覆12/13/2011 01:20:54]古人寫文講求簡潔嘛。<br />大猩猩noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-741871057058457050.post-83972882622691222292011-12-11T15:55:20.000+08:002011-12-11T15:55:20.000+08:00you confused me as usual, 好似唔係呢個食喎...
[The Teacher...you confused me as usual, 好似唔係呢個食喎...<br />[The Teacher回覆12/14/2011 09:28:30]我讀書年代都係用「日蝕」...<br />[版主回覆12/14/2011 01:56:41]「食」係用嘴巴吞落肚,「蝕」有侵襲意思,例如啲蟲咬爛植物會用「蝕」喱個字,鏹水叫做腐蝕性液體。既然古人認為太陽月亮係比妖怪食咗,咁話係侵蝕都得嘅,所以我諗用「食」同「蝕」都應該啱。<br /><br />不過我印象中,我讀書年代好似係用「日蝕」,唔知會唔會「日食」先係正統呢。喱幾年好多中文專家上電視指正我哋一直用錯字讀錯音,搞到我都好似唔識中文咁。<br />[The Teacher回覆12/13/2011 08:58:05]what about 蝕 ?<br />[版主回覆12/13/2011 01:20:44]我係抄天文台。<br />根據中國童話故事,喱種天文現象係比妖怪食咗個月亮,可能咁叫月食卦。<br />The Teachernoreply@blogger.com